1 Горко ти, опустошителю, който не си бил опустошаван, и грабителю, когото не са грабили! Кога свършиш опустошението, ще бъдеш опустошен и ти; кога прекратиш грабителствата, и тебе ще разграбят.1
2 Господи! помилуй ни: на Тебе се уповаваме; бъди наша мишца от ранни зори и наше спасение в усилно време.2
3 От страшния Ти глас ще побягнат народите; кога се дигнеш, ще се разпръснат племената,3
4 и ще отребят плячката ви, както гъсеница отребва; ще се нахвърлят върху й, както скакалци се нахвърлят.
5 Висок е Господ, Който живее във висините: Той ще изпълни Сион със съд и правда.4
6 И ще настанат твоите безопасни времена, изобилно спасение, мъдрост и знание; страхът от Господа ще бъде твое съкровище.5
7 Ето, техните юнаци крещят по улиците; пратениците за мир горко плачат.6
8 Пътищата запустяха; пътници вече няма; той наруши договора, разруши града, - за нищо не смята човеците.7
9 Земята тъгува, съхне; Ливан е посрамен, увяхнал; Сарон заприлича на пустиня, а Васан и Кармил са оголени от листата си.
10 Сега ще стана, казва Господ, сега ще се дигна, сега ще се издигна.8
11 Сено сте заченали, слама ще родите; дъхането ви е огън, който ще ви погълне.9
12 И народите ще бъдат като вар, която ври, като отсечено тръне ще бъдат изгорени в огън.10
13 Слушайте вие, далечни, какво ще направя; и вие, ближни, познайте Моята мощ.11
14 Уплашиха се грешниците на Сион; трепет обзе нечестивците: "кой от нас може да живее при поядащ огън? кой от нас може да живее при вечен пламък?" -12
15 Оня, който ходи в правда и говори истина; който презира печалба чрез потисничество, удържа ръцете си от подаръци, затиква уши да не слуша за кръвнина, и затваря очи да не вижда злото, -13
16 той ще живее във висините: прибежище му са непристъпните скали; хляб ще му се даде, водата му не ще пресекне.14
17 Очите ти ще видят Царя в Неговата красота, ще видят далечна земя;15
18 само сърцето ти ще си спомня за ужасите: "де е оня, който преброяваше? де е оня, който теглеше данъка? де е, който обглеждаше кулите?"16
19 Няма вече да видиш народ свиреп, народ с глуха, неразбрана реч, с език странен, непонятен.17
20 Погледни Сион, града на празничните наши събрания; очите ти ще видят Иерусалим, мирно жилище и непоколебима скиния; стълбовете й никога не ще се изтръгнат, и ни едно от въжата й не ще се скъса.18
21 Там у нас великият Господ ще бъде вместо реки, вместо широки канали; там не ще влезе ни една ладия с весла, нито ще премине голям кораб.
22 Защото Господ е наш съдия, Господ е наш законодател, Господ е наш Цар: Той ще ни спаси.19
23 Ослабнаха въжата ти, не могат да удържат мачтите и да опънат платната. Тогава ще бъде голям дележ на плячка, тъй че и хроми ще тръгнат за грабеж.20
24 И ни един от жителите не ще каже: "болен съм"; на живеещия там народ ще бъдат опростени съгрешенията.21
1 Пс. 136:8, Иер. 30:16, Авд. 1:10
2 Пс. 16:7
7 Ис. 37:2
10 Ис. 9:18
12 Деян. 5:11, Втор. 5:24
13 Пс. 14:2
16 1 Кор. 1:20
17 Втор. 28:49, Иер. 5:15, Иез. 3:5
18 Пс. 124:1, Мат. 16:18
19 Пс. 43:5, 57:12, Ис. 43:15, Иак. 4:12
20 Ис. 35:6
21 Ис. 40:29, 45:24, 1 Петр. 1:3